<meter id="ndzkv"><samp id="ndzkv"></samp></meter>
    <meter id="ndzkv"><samp id="ndzkv"></samp></meter> <meter id="ndzkv"><ins id="ndzkv"></ins></meter>
    <cite id="ndzkv"></cite>
    <cite id="ndzkv"></cite>
    <label id="ndzkv"><s id="ndzkv"><wbr id="ndzkv"></wbr></s></label>

      <dd id="ndzkv"><font id="ndzkv"></font></dd>

      <address id="ndzkv"><nav id="ndzkv"></nav></address>

        <meter id="ndzkv"><font id="ndzkv"><i id="ndzkv"></i></font></meter>
        <dd id="ndzkv"></dd>
      1. 好运棋牌

        JUN 04 2019

        Mandarin Film is proud to have collaborated with Silverback Films to shoot award-winning wildlife/environmental series Our Planet, narrated by David Attenborough.

         

        華影青橙于201811月協助英國制作公司銀背” Silverback Films完成我們的星球項目拍攝。

         

        Our Planet is a large-scale trans-media project, aiming to reach one billion people across the world in order to change the way they think about Earth and the challenges the future brings. Global broadcast partners Netflix, the World Wildlife Fund and Silverback Films, the creators of Planet Earth(the highest-rated TV series of all time on IMDB), partnered to create the most powerful media project promoting environmental consciousness the world has ever seen. Watch the trailer!

         

        《我們的星球》是一個長周期、大規模的跨媒介項目。該項目致力于影響全球各地區的十億觀眾,希望轉變觀眾對于地球以及人們所面臨挑戰的看法。作為IMDB網站有史以來評分最高的電視節目《地球脈動》的制作公司Silverback Films 聯合包括全球最大的線視頻網站Netflix世界自然基金會WWF在內的合作伙伴,共同策劃了這個有史以來在環保方面最具影響力的影視項目。請看片花!

         

        The program demonstrates how China is leading the way to a clean future through renewable energy projects. Contributors to the project included world renowned architects, academics, and innovative landscape architect Kongjian Yu.

        影片將展現中國是如何在發展可再生能源方面領先全世界的,拍攝地點涉及上海與北京兩大國際化都市。拍攝主人公包括國際知名建筑師、美國藝術與科學院院士,北京大學建筑與景觀設計學院院長俞孔堅。

        The program shows how Yu Kongjian’s work Houtan Park Expo Sponge City — has made an impact on the environment surrounding the city.

         

        他所設計的世界著名上海世博后灘公園項目,將向觀眾展示海綿城市的措施如何能對城市產生積極的影響。

         

        We also filmed a group of children who have been called to action to protect the environment as they use their imagination to explore fresh ideas for innovative clean energy.

         

        同時,也有不滿10歲的學齡兒童,以奇思妙想探索再生能源的創新方式,發出新鮮嘹亮的環保號召。

         

         

        Mandarin Film helped research and realize all stories and locations. Working together with our partners we were proud to help deliver what we believe to be a truly moving documentary, and a stimulus for real change.

         

        華影青橙成功為英方團隊辦理來華記者簽證且臨時引進國內鮮有拍攝器材,提供了從調研,拍攝場地溝通,后勤和人員、設備以及拍攝時所需許可的所有制片服務。

         

        Continue reading this article >>

        MAY 07 2019

        Mandarin Film worked together with Studio Lambert, an award-winning British TV production company, to produce an original travel documentary program, “Race Across the World”.

        華影青橙與英國獲獎無數的電視制作公司Studio Lambert聯合制作了原創旅行紀錄片節目Race Across The World。

        In this series, 6 teams of British contestants travel from London, through Europe, and into Asia, to race to their final destination, Singapore. Their journey shows thehistory, sights, local cuisine, and culture of each country they pass through along the way.

        
        在這個系列紀錄片中,六支英國隊伍將從倫敦穿過歐亞大陸前往最終目的地:新加坡。在他們的旅途過程中展示了各個國家的人文歷史、優美風景,以及當地文化和美食

        Mandarin Film took on producing the China segment of “Race Across the World”. We helped research potential interesting stories, and obtained location permits across Gansu, Shan’Xi, Sichuan, and Guangxi Provinces. 

        華影青橙承擔了這部紀錄片在中國部分的制片工作。我們幫助調研和搜羅潛在的有趣故事,以及獲得甘肅、陜西、四川和廣西各省的場地拍攝許可。

         

         

        Not your standard travel documentary, this British reality show is known for being “unscripted”. Producers cannot pre-plan routes or schedule shoots beforehand like on a usual travel program. Instead, the contestants were the “bosses”, where they wanted to go, the film crew followed.

        這並不是一般的普通旅行紀錄片,這檔英國真人秀節目的特點是“沒有劇情腳本”。制作者不能像平常的電視節目一樣預先計劃所有路線和日程安排,參賽者才是這個計劃的“掌控者”,拍攝隊員也由他們掌握。

         

        The uncertainty of at what time and by what route the contestants would arrive posed the biggest challenge to our producers. We had to be prepared for every possible path and be flexible with last minute changes. Acting on the contestants’ decisions, we needed to make logistical arrangements and contact locations quickly to keep the filming running smoothly.

        
        再者,參賽者非固定性的參賽路線以及不確定性的到達時間都對我們的制片工作構成了巨大的挑戰。我們必須充分做好每一條參賽者可能走的路線的準備工作,並靈活地做出最佳決定好隨時應變一切。我們也會根據參賽者的決定,緊急安排后勤工作和迅速聯系地點來保證拍攝的順利。
        
        After 8 exciting days, contestant Joshua Nawras declared, “China is the best country we’ve been to so far!”

        約書亞·瑙拉斯作為一名黃瑤古鎮的參賽者,在中國經歷了8天激動人心的歷險之后,他感嘆:中國是迄今為止我們到過最棒的國家!

        “Race Across the World” is currently airing on BBC 2Click here to watch the show!《Race Across The World》現在已經在英國廣播公司(BBC)的第二頻道播出。點擊這里觀看節目!

        Continue reading this article >>

        SEP 14 2018

        Mandarin Film has developed a new TV and interactive web series following travel adventurer Ash Dykes on his mission to be the first person to walk the entire length of the Yangtze River.  The show is provisionally entitled Walking the Yangtze: Into the Heart of China.

        華影青橙正在策劃一個新的電視和互動網絡系列片,該片將跟隨第一位徒步穿越整條長江的旅行探險家Ash Dykes。節目暫命名為《徒步長江:走進中國腹地》

        In this incredible new series, British adventurer Ash Dykes takes us on his most ambitious record- attempt yet: the Yangtze, which is the longest river in Asia and spans across 6,380km long. 

        在這部全新的非同凡響的系列片里,英國探險家Ash Dykes將帶領我們領略他最具野心的創紀錄探索:亞洲最長的河流----長江,全長6380千米。

        Starting with the freezing temperatures in the west to a tropical environment in the east, Ash’s survival skills as well as his curiosity for new cultures and adventures will make this an unforgettable epic adventure and a world record. 

        從中國寒冷的西部到炎熱的東部,既有生存技能,又有對不同文化好奇心,還有冒險精神的Ash,除了將帶來一部令人難忘的史詩級作品外,還將打破一個世界紀錄。

        Ash has now officially made it to the source of the Yangtze river on his second attempt and is beginning his world-first, 4,000 mile #MissionYangtze expedition. He's returned with a stronger support crew and his trusty(?) horse, Caster Troy, ready to take on the first and most dangerous 200 miles of terrain as they head towards mountain village Qumarleb over the next 2-3 weeks.

        如今,Ash已經第二次到達長江的源頭,開始了這個世界第一的長達4000英里的遠征。當他回來的時候帶著更強大的支持團隊以及一匹名叫卡斯特洛伊的馬。在接下來的2-3周里,這匹馬會第一次帶他朝著山中村落曲麻萊走去。那將是一條長達2000英里的路途,地形極度復雜,充滿危險。

        The ‘Traditional Source’ was one start point considered to begin the journey, however Ash chose to begin at the harder-to-reach ‘Scientific Source’, ensuring that #MissionYangtze started at the official, scientifically recognised source of the Yangtze river for this world-first adventure, as mapped by the China Exploration and Research Society.

        雖然長江的“傳統源頭”也可以做為開始旅程的起點,但Ash選擇了從更難到達的“科學認定的源頭”作為旅程的起點。他認為這樣才能確保這個中國探險學會標記過,中國官方認證的源頭才是自己探險的起點。

        Click here to see estimated timelines for when Ash is expecting to pass through the different stages of the journey and follow him in real time on the Live Tracker to see if he is on target to meet his time goals.

        點擊鏈接 來查看Ash整個旅途的時間軸,上面會顯示不同的階段他會途徑哪些不同的地方。也可以在Live Tracker上實時地追隨他的行程,也可以看他是否完成了時間軸預設的目標。

        Mandarin Film is partnering with global distributor Bomanbridge and web and TV partners in China and internationally to produce the TV and web series that has already begun production and will be delivered in late 2019.

        華影青橙將聯合國際發行公司Bomanbridge以及中國和全球的網絡和電視合作方來呈現這部電視和網絡系列片。該片已經開始了制作,并計劃于2019年底完片。

        Continue reading this article >>

        好运棋牌